日時: 2007年11月19日

英語/日本語母子健康手帳

厚生労働省令に基づく母子健康手帳の記録ページを、外国語と日本語の2か国語で併記してあります。国際化の進む中、日本語のわからない住民のかたがたに、大切な制度を完全に理解してもらうために、在日人数の多い8か国語に翻訳いたしました。もちろん、海外赴任の際にもご活用いただけます。

企画・編集 財団法人母子衛生研究会

295 A5判 52頁 定価787円(本体750円)

母子健康手帳は市区町村からの交付になります。お住まいの自治体窓口にお問い合せ後お申し込みください。
他の言語として「ハングル」「中国語」「タイ語」「タガログ語」「ポルトガル語」「インドネシア語」「スペイン語」があります。

日時: 2007年11月19日

ハングル/日本語母子健康手帳

厚生労働省令に基づく母子健康手帳の記録ページを、外国語と日本語の2か国語で併記してあります。国際化の進む中、日本語のわからない住民のかたがたに、大切な制度を完全に理解してもらうために、在日人数の多い8か国語に翻訳いたしました。もちろん、海外赴任の際にもご活用いただけます。

企画・編集 財団法人母子衛生研究会

296 A5判 52頁 定価787円(本体750円)

母子健康手帳は市区町村からの交付になります。お住まいの自治体窓口にお問い合せ後お申し込みください。
他の言語として「英語」「中国語」「タイ語」「タガログ語」「ポルトガル語」「インドネシア語」「スペイン語」があります。

日時: 2007年11月19日

中国語/日本語母子健康手帳

厚生労働省令に基づく母子健康手帳の記録ページを、外国語と日本語の2か国語で併記してあります。国際化の進む中、日本語のわからない住民のかたがたに、大切な制度を完全に理解してもらうために、在日人数の多い8か国語に翻訳いたしました。もちろん、海外赴任の際にもご活用いただけます。

企画・編集 財団法人母子衛生研究会

297 A5判 52頁 定価787円(本体750円)

母子健康手帳は市区町村からの交付になります。お住まいの自治体窓口にお問い合せ後お申し込みください。
他の言語として「英語」「ハングル」「タイ語」「タガログ語」「ポルトガル語」「インドネシア語」「スペイン語」があります。

日時: 2007年11月19日

タイ語/日本語母子健康手帳

厚生労働省令に基づく母子健康手帳の記録ページを、外国語と日本語の2か国語で併記してあります。国際化の進む中、日本語のわからない住民のかたがたに、大切な制度を完全に理解してもらうために、在日人数の多い8か国語に翻訳いたしました。もちろん、海外赴任の際にもご活用いただけます。

企画・編集 財団法人母子衛生研究会

298 A5判 52頁 定価787円(本体750円)

母子健康手帳は市区町村からの交付になります。お住まいの自治体窓口にお問い合せ後お申し込みください。
他の言語として「英語」「ハングル」「中国語」「タガログ語」「ポルトガル語」「インドネシア語」「スペイン語」があります。

日時: 2007年11月19日

タガログ語/日本語母子健康手帳

厚生労働省令に基づく母子健康手帳の記録ページを、外国語と日本語の2か国語で併記してあります。国際化の進む中、日本語のわからない住民のかたがたに、大切な制度を完全に理解してもらうために、在日人数の多い8か国語に翻訳いたしました。もちろん、海外赴任の際にもご活用いただけます。

企画・編集 財団法人母子衛生研究会

299 A5判 52頁 定価787円(本体750円)

母子健康手帳は市区町村からの交付になります。お住まいの自治体窓口にお問い合せ後お申し込みください。
他の言語として「英語」「ハングル」「中国語」「タイ語」「ポルトガル語」「インドネシア語」「スペイン語」があります。

日時: 2007年11月19日

ポルトガル語/日本語母子健康手帳

厚生労働省令に基づく母子健康手帳の記録ページを、外国語と日本語の2か国語で併記してあります。国際化の進む中、日本語のわからない住民のかたがたに、大切な制度を完全に理解してもらうために、在日人数の多い8か国語に翻訳いたしました。もちろん、海外赴任の際にもご活用いただけます。

企画・編集 財団法人母子衛生研究会

300 A5判 52頁 定価787円(本体750円)

母子健康手帳は市区町村からの交付になります。お住まいの自治体窓口にお問い合せ後お申し込みください。
他の言語として「英語」「ハングル」「中国語」「タイ語」「タガログ語」「インドネシア語」「スペイン語」があります。

日時: 2007年11月19日

インドネシア語/日本語母子健康手帳

厚生労働省令に基づく母子健康手帳の記録ページを、外国語と日本語の2か国語で併記してあります。国際化の進む中、日本語のわからない住民のかたがたに、大切な制度を完全に理解してもらうために、在日人数の多い8か国語に翻訳いたしました。もちろん、海外赴任の際にもご活用いただけます。

企画・編集 財団法人母子衛生研究会

301 A5判 52頁 定価787円(本体750円)

母子健康手帳は市区町村からの交付になります。お住まいの自治体窓口にお問い合せ後お申し込みください。
他の言語として「英語」「ハングル」「中国語」「タイ語」「タガログ語」「ポルトガル語」「スペイン語」があります。

日時: 2007年11月19日

スペイン語/日本語母子健康手帳

厚生労働省令に基づく母子健康手帳の記録ページを、外国語と日本語の2か国語で併記してあります。国際化の進む中、日本語のわからない住民のかたがたに、大切な制度を完全に理解してもらうために、在日人数の多い8か国語に翻訳いたしました。もちろん、海外赴任の際にもご活用いただけます。

企画・編集 財団法人母子衛生研究会

302 A5判 52頁 定価787円(本体750円)

母子健康手帳は市区町村からの交付になります。お住まいの自治体窓口にお問い合せ後お申し込みください。
他の言語として「英語」「ハングル」「中国語」「タイ語」「タガログ語」「ポルトガル語」「インドネシア語」があります。

日時: 2007年11月19日

海外での指差し受診対話集

海外でわが子が病気やけがをして病院へ!!

受診のときに医師や看護師に外国語での説明が必要となります。本書はコンパクトなパスポートサイズに英語と日本語の併記。加えて豊富なカラーイラストつきなので、英語が話せなくても「昨日から」「咳が出る」といった単語を指さすだけで症状が伝えられます。

病名や薬の飲み方などの項目もあり、医師の指示や治療方針などの理解にも役立ちます。

項目/パーソナルデータ/原因/いつ、いつから/症状(全身的なもの)・(部分的なもの)/症状の訴え/痛み/予防接種/セ氏カ氏換算表/病名/治療/薬/アレルギー/他

監修 中村 安秀(大阪大学大学院人間科学研究科教授)
編集 財団法人 母子衛生研究会

349 B7判 24頁 定価315円(本体300円) (100部以上168円(本体160円))

日時: 2007年11月19日

子どものための予防接種  2004年度版

海外赴任で渡航する家族に的確なアドバイスをするために必要な、国別の予防接種情報を掲載。病院や保健センターなど、予防接種の相談や実務に携わる専門家向け。

<主な内容>海外予防接種事情をはじめ、国別予防接種情報を、中近東、アフリカ、東・西ヨーロッパ、アジア、大洋州、北・中央・南アメリカなど全75か国について掲載

予防接種ワクチン各国語訳付

「子どものための予防接種」は2004年版が最新のものです。

各国の情報は外務省のホームページで提供されていますのでそちらをご覧ください。
http://www.mofa.go.jp/mofaj/toko/medi/index.html

ホームページの内容についてわからないようでしたら
国際医療センター TEL 03-3202-1012 へお問い合わせください。
(受付時間 月曜から金曜日 8:30から15:00)

◇ 監修
  平山 宗宏(母子愛育会日本子ども家庭総合研究所長)
  中村 安秀(大阪大学大学院人間科学研究科教授)
  岡部 信彦(国立感染症研究所感染情報センタ-長)
◇ 企画・編集
  財団法人母子衛生研究会

318 B5判 112頁 定価2,100円(本体2,000円)

在日外国人/海外渡航者用

RSSリーダーに登録!

My Yahoo!に追加

Add to Google